Wycena tłumaczenia polsko-niemieckiego i niemiecko-polskiego

Przed sporządzeniem tłumaczenia przedstawiam każdemu Klientowi szczegółową wycenę, którą przygotowuję w oparciu o dostarczony tekst źródłowy i mój aktualny kalendarz. Wycena tłumaczenia polsko-niemieckiego lub niemiecko-polskiego dokonywana jest na podstawie ilości znaków (stron tłumaczeniowych), z uwzględnieniem terminu realizacji (tryb ekspresowy – zwykły)

Przy użyciu poniższego formularza mogą Państwo przesłać mi dokument do wyceny. W odpowiedzi mailowej otrzymają Państwo szczegółową cenę usługi oraz informację o terminie realizacji.

Jeśli nie są Państwo pewni, czy dla danego dokumentu wymagana jest forma kwalifikowana (tłumaczenie poświadczone), chętnie udzielę nieodpłatnie pomocnych informacji i wskażę najszybsze lub najkorzystniejsze cenowo możliwości osiągnięcia celu, zarówno pod względem językowym, jak i prawnym.

Wycena tłumaczenia polsko niemieckiego i niemiecko polskiego

BEZPŁATNA WYCENA TŁUMACZENIA:

     
    Formularz kontaktowy przetwarza dane osobowe. Przeczytaj w jaki sposób.

    W przypadku braku odpowiedzi na wiadomość przesłaną przez formularz kontaktowy, proszę o kontakt bezpośrednio na adres mailowy: pawel.gromolak@gmail.com lub telefonicznie: +48 509099866

    Ile kosztuje tłumaczenie polsko niemieckie lub niemiecko-polskie? Cennik tłumaczeń

    Cennik tłumaczeń polsko-niemieckich zwykłych i przysięgłychtłumaczenie ustne zdalne
    (1 godz. = 300 zł)
    tłumaczenie ustne
    (1 blok = 4 godz. obecności tłumacza)
    tłumaczenie pisemne poświadczone
    (1 str. = 1125 znaków)
    tłumaczenie pisemne zwykłe
    (1 str. = 1500 znaków)
    tłumaczenie polsko niemieckie – tryb zwykły
    (w uzgodnionym terminie, 1-2 dni)
    300 zł
    600 zł
    800 zł
    55 zł
    55 zł
    tłumaczenie polsko niemieckie – tryb ekspresowy
    do 3 stron – realizacja w dniu zlecenia /
    na następny dzień rano lub powyżej 6 stron/dzień)
    80 zł80 zł
    Zamówienie bezpłatnej wyceny tłumaczenia
    1. Powyższe ceny są cenami netto (należy doliczyć VAT 23%).
    2. Kwota do zapłaty wynika z wiążącej wyceny, przedstawionej przez tłumacza przed przyjęciem zlecenia i
      zaakceptowanej przez klienta. Podstawą wyceny jest powyższa tabela.
    3. Tłumaczenia ustne specjalistyczne, wymagające szczególnego zapoznania się z zakresem usługi (np. historia
      choroby przy tłumaczeniach medycznych, tłumaczenie specjalistycznych konferencji i wykładów), wyceniane są
      odrębnie.
    4. Tłumaczenia ustne wymagające wyjazdu łączącego się z noclegiem wyceniane są odrębnie.
    5. Przy tłumaczeniach o większej objętości lub przy dokumentach o powtarzalnej treści i dłuższych terminach
      realizacji chętnie przedstawię indywidualną wycenę.

    Wycena tłumaczenia ustnego i pisemnego polsko-niemieckiego – poufność jako podstawa w pracy tłumacza przysięgłego

    Wszystkie dokumenty, z którymi mam do czynienia (teksty źródłowe, korespondencja handlowa lub prywatna, wiadomości mailowe) objęte są klauzulą poufności i nie są udostępniane osobom trzecim. Państwa dane i treści ww. dokumentów są bezpieczne. Wykonując zawód zaufania publicznego szczególnie dbam o to, aby Państwa dane, informacje, dokumenty były u mnie bezpieczne.

    Wycena tłumaczenia polsko niemieckiego i niemiecko polskiego

    Przykładowy koszt tłumaczenia standardowych dokumentów

    świadectwo szkole (np. maturalne)200 zł
    akt zawarcia związku małżeńskiego150 zł
    pełny akt urodzenia200 zł
    skrócony akt urodzenia120 zł
    akt zgonu150 zł
    odpis z KRS300 zł
    komplet dokumentów przy rejestracji pojazdu

    (dowód rejestracyjny cz. 1 i 2 wraz z fakturą / umową kupna-sprzedaży)
    300 zł
    Zamów bezpłatną wycenę tłumaczenia

    Przykładowy koszt nietypowych usług językowych

    pozostawanie przez cały dzień (8 godzin) „pod telefonem” w dyspozycji klienta w
    celu odbycia kilku krótkich rozmów telefonicznych we wskazanych przez klienta
    godzinach
    500 zł
    natychmiastowe przetłumaczenie krótkiego niespecjalistycznego fragmentu tekstu
    (na cito), ok. 300 znaków
    50 zł
    natychmiastowe przetłumaczenie specjalistycznego tekstu z zakresu technologii
    płynów, ok. 2000 znaków
    150 zł
    weryfikacja i korekta korespondencji handlowej prowadzonej przez osobę
    znającą język niemiecki na poziomie średnim, ze wskazaniem ew. nieścisłości,
    przeinaczeń itp.
    40 zł /
    1500 zn.
    natychmiastowe stawiennictwo się w miejscu wypadku drogowego z udziałem
    obcokrajowca (obecność tłumacza do 1 godz.)
    600 zł
    opracowanie kilku propozycji tłumaczenia wiodącego hasła kampanii reklamowej
    na język niemiecki (praca koncepcyjna oraz konsultacja z rodzimymi
    użytkownikami języka niemieckiego)
    500 zł
    tłumaczenie napisów do wywiadów na Youtube40 zł / 1
    min.
    szybka weryfikacja znajomości języka niemieckiego kandydata na pracownika,
    wraz ze sporządzeniem krótkiego opisu
    150 zł
    gruntowna weryfikacja umiejętności posługiwania się mówionym językiem
    niemieckim przez osobę ubiegającą się o pracę w Niemczech w charakterze
    opiekunki osób starszych, wraz ze sporządzeniem obszernego opisu
    300 zł
    napisanie zindywidualizowanego okazjonalnego listu / kartki pocztowej z
    życzeniami
    100 zł
    udział w akcie notarialnym jako tłumacz przysięgły – podpisanie umowy zakupu
    mieszkania (w obrębie Warszawy)
    600 zł
    Zamów bezpłatną wycenę tłumaczenia

    Tłumaczenie wyjazdowe na terenie Polski i Niemiec

    Wykonuję tłumaczenia stacjonarnie (w biurze tłumaczeń, na terenie Warszawy) oraz wyjazdowo – w Polsce oraz w krajach niemieckojęzycznych (w Austrii, Niemczech, Szwajcarii). Najczęściej usługa tłumaczeniowa jest potrzebna przy negocjacjach handlowych, u notariusza (tutaj wymagana jest fizyczna obecność tłumacza przy sporządzaniu czynności prawnych z udziałem osób nieposługujących się językiem polskim). Jeśli zachodzi taka potrzeba, stawię się na na konferencji, sympozjum, szkoleniu itd., by pomóc w znalezieniu „wspólnego języka” i nawiązaniu nici porozumienia.

    Wycena tłumaczenia polsko niemieckiego i niemiecko polskiego
    Tłumacz przysięgły wykonuje także tłumaczenia wyjazdowe – na terenie Polski i Niemiec

    Tłumaczenie ustne – blok tłumaczeniowy

    Usługi tłumaczeń ustnych rozliczane są w tzw. blokach (pod pojęciem jednego bloku tłumaczeniowego należy rozumieć pełną dyspozycyjność tłumacza we wskazanym przez zamawiającego miejscu i czasie, po wcześniejszym zapoznaniu się z tematyką będącą przedmiotem usługi).

    Wycena tłumaczenia polsko niemieckiego i niemiecko polskiego
    Koszt tłumaczenia ustnego dotyczy 1 bloku tłumaczeniowego (4 godziny obecności tłumacza)

    Darmowa wycena tłumaczenia

    Czas oczekiwania na gotowe tłumaczenie poświadczone (przysięgłe) lub zwykłe (niepoświadczone) jest uzależniony od objętości tłumaczonego tekstu i aktualnego obłożenia tłumacza. Dokumenty krótkie (2-3 strony rozliczeniowe) są realizowane z reguły „z dnia na dzień” lub w ciągu 2 dni roboczych, przy czym – jeśli Klient tego życzy – niekiedy staram się uwzględnić jego potrzeby i przetłumaczyć wymagane dokumenty w dniu zlecenia. Przy dłuższych dokumentach termin jest określany indywidualnie, w zależności także od stopnia trudności tłumaczonego tekstu.

    Paweł Gromolak – tłumacz przysięgły języka niemieckiego. Specjalizuję się w tłumaczeniach z zakresu prawa i ekonomii. Na co dzień mieszkam i pracuję w Warszawie. Moje biuro tłumaczeń zlokalizowane jest przy ul. Wańkowicza 2 lokal 13b, 02-796 Warszawa (200 m. od stacji metra Kabaty). Świadczę usługi nie tylko w Warszawie i na terenie woj. mazowieckiego, ale również na terenie całej Polski. Uczestniczę jako tłumacz w szkoleniach, aktach notarialnych, wykładach, sympozjach lub negocjacjach handlowych m.in. w takich miastach, jak np. Wrocław, Kraków, Gdańsk, Szczecin, Łódź, Katowice, Lublin, Białystok. Oferuję również tłumaczenia ustne zdalne (Microsoft Teams, Zoom, Google Meet itd.).  

    Wycena tłumaczenia polsko niemieckiego i niemiecko polskiego
    Przed przystąpieniem do tłumaczenia dokonuję bezpłatnej i niewiążącej wyceny przekładu.

    Adres biura:

    (150 m. od stacji metra Kabaty)